中国ツウになれる!楽々ブログ

HOME > 中国ツウになれる!楽々ブログ

中国人女性は強い?!

2011.07.06

中国で最も有名な日本人ー加藤嘉一という方が書いた《我看中国人, 我看中国社会》には、「中国人女性はなぜそんなに気が強いのか」との疑問がありますね。

実は、中国の女性は強い。そのような印象を持つ日本人は少なくないでしょう。中国の女性はとにかく思ったことをストレートに言う。そして、中国語発音の特徴によって、話をするとき、口形の変化が激しくて、声も大きく聞こえる。どうやら、これが中国の女性を日本人に「強い」と感じさせる普遍的な要因のようです。

 日本では、控えめに慎ましく立ち居振る舞うのが女性の美徳とされますが、中国では、思ったことを隠さずに率直にいうのがよいと評価されるのです。これは勿論男性にも適用される評価基準です。

 这个人很直爽。zhègerén hěnzhíshuǎng

  →プラス評価

  这个人不太爽。zhègerén  bútàishuǎng

 →マイナス評価

日本では、男性を立てるのも女性の美徳とされますが、中国では、男女平等が社会の共通理念として強く意識されています。これは、「強い」中国の女性を印象づけるもう一つの要因でしょう。特に、毛沢東の

「妇女能顶半边天 fùnǚ néngdǐng bànbiāntiān  女性は天の半分を支えることができる」

という有名な言葉があります。それを知らない中国人はいないと思います。

     素材ナンバー 844672 : 「カンフー」       

続きを読む »

夏風邪

2011.07.05

 日本に来て初めての風邪。

 咳、のどが痛い、痰、声が出ない・・・などなど~。こんなつらい体験10何年ぶり。多分息子に移られたかな~。

 本日病院に薬を貰ってきました。早く直せるように!

続きを読む »

中国人にとって「姓xìng」は大事

2011.07.02

 「中国人は結婚後名字を変えないですか」とよく聞かれます。

 はっきり答えますが、「変えません。」 

中国人の姓トップ10
順位中国簡体字ピンイン日本漢字日本音読み備考
1wángおう9,288.1万人。全国人口の7.25%を占める。
29,207.4万人。全国人口の7.19%を占める。
3zhāngちょう8,750.2万人。全国人口の6.83%を占める。
4liúりゅう 
5chénちん 
6yángよう 
7huángこう 
8zhàoちょう 
9 
10zhōuしゅう

 中国人は「姓」を大事にする伝統があります。嫁入りして「姓」は変えません。嫁に行っても嫁ぎ先の「姓」を名乗りません。生まれた家の「姓」をいつまでも守りぬくのです。

 昔、女性は生家の「姓」の前に、婚家の「姓」を付けて名乗りました。例えば、王家の娘は、張家に嫁いだ場合、「张王氏zhāngwángshì」と言いました。

 同姓の間に連帯感のような物を感じる風習は今でも生きています。初めて知り合った同士が相手の姓は自分と同じだと分かったら、「500年前是一家(500年前同じ家族だ)」と言って、お互いにそれを喜びます。

 誓いを立てるときにも、「姓」をよく使われます。「姓」は「张」の人だと、「骗你不姓张(嘘だったら、張をやめる)」と言います。或いは、「我要骗你,张倒写(貴方を騙したら、張を逆さまに書く)など。

 中国人にとって、「姓」は先祖から授かったモノだから、一生大事にするのは当然だとのことです。

 日本人の方々は「姓」に対して、どう思いますか。

続きを読む »

新鮮味のない話題ー中国茶

2011.07.01

 

茶.jpg

 「中国の烏龍茶は濃くて、美味しくない、日本の烏龍茶は美味しい」との声が偶々耳に入ります。

 

 どっちが美味しいかとは、お好みがありますが、一概に論じることができません。

 中国人は、茶の湯の味だけでなく、茶の香りや茶の湯のきれいな色をも楽しんでいるので、基本的に冷たいお茶や長く置かれたお茶をあまり飲みません。茶の香りが嗅覚に与える「美味しさ」、さらに茶の湯の色が視覚に与える「美味しさ」を日本のペットボトルにしたお茶から得るのはなかなか難しい。

 日本の烏龍茶と言っても、中国の茶葉を使っていますね。その茶葉を何度も機械で加工され,ペットボトルにして、元々の味はほぼ無くなりますね。色も変わります。本場の烏龍茶を是非試して見て下さい。

 茶に関連する言葉を紹介しますね。

 泡茶    pàochá                 茶を入れる   

  沏茶  qìchá             茶を入れる        

冲茶    chōngchá               茶を入れる     

倒茶     dàochá              茶を入れる     

 喝茶  hē chá           茶を飲む   

 饮茶   yǐn chá          茶を飲む  

 品茶  pǐn chá            茶を賞味する

 端茶   duān chá        茶を捧げて出す

 敬茶   jìng chá          茶を捧げて差し上げる

 

続きを読む »

中検無事終了!!

2011.06.27

  昨日、26日(日)、第73回中検の日でした。

  教室のスタッフと大阪の試験場ー関西大学に行って参りました。試験場まで教室を宣伝することは、生徒様のお薦めでした。受験を受けた生徒様は、「先生、今度是非試験場に言ってみて下さい。宣伝もできるし、受講生の声も聞こえるし...」。そうだな~、一度言ってみたいな~と、スタッフと行ってまいりました。

 非常に暑かった!!

 日曜日、暑かったのに、試験場周りには、祭りみたいに賑やかだった。他の言語の検定もあったそうで、校門を出入りの方は非常に多かった。

 宣伝のチラシを配っている他の先輩校もいました。当教室の生徒様の何人か受験後、すぐ手伝いに来てくれました。こんな暑い中で、みんなはよく応援してくれて非常に感動!!皆さん、ありがとう!!

 本日早朝レッスンを受けた生徒様は、昨日準4級と4級を受けました。問題用紙のメモをチャックしてみて、両方合格に問題無し!!

 非常によく頑張りました!!皆さん、お疲れ様!!

 中検は最終目標じゃなくて、ステップアップの段階目標として目指して頑張ったらOKです。皆さん、一服休憩して、ご自分の努力結果を楽しみにして下さいね!!期待しています!!

   

    

続きを読む »

6月26日 中検の日

2011.06.25

 明日の日曜日、いよいよ中検の日!!

 皆さん、準備できましたか??

 ★今回、当教室は6人参加★

 合格スタンプ みなさん、頑張って下さい 合格パーティー

続きを読む »

中国料理

2011.06.24

 ありふれた非凡なテーマですが、オープン2周年パーティを開催するに当たって、避けられなくてまた話題になります。

 今度はどんな料理にしますか。

 この前の忘年会や1周年パーティの時、中国料理を中心としました。ちょっと雰囲気を変えようかな~との提案がありまして、今度は日本風の「北の家族」を選びました。

  料理の味というのは、なんだか日本料理は味が曖昧で、はっきりと言えないですね。中国料理は、基本的に塩辛いか、唐辛子の辛いかなど、はっきりしていますね。料理の特徴もはっきりしています。

   ビアガーデン   素材ナンバー 2601561 : 「中国茶」   白酒 (中国酒)

料理.酒.茶
 
広大な中国のこと、食べ物も飲み物も一様ではありません。一般的に北は味が濃厚で、南は淡泊。主食は北は小麦の粉食、南は米食と言われます。
 
料理には四大系統があります。①北京(あるいは山東)料理、②四川料理、③上海料理、④広東料理があります。それぞれの特徴は、①は宮廷料理の流れ、②は唐辛子の辛さ(辣)と山椒味覚()など、スパイスがきいていること、③は砂糖や酢などが多く使われること、④は味付けが淡泊で食材が多様であることなどです。
 
酒は醸造酒の黄酒系と蒸留酒の白酒系(透明)があり、前者の代表が紹興酒、後者には茅台酒(貴州)、五粮液(四川)、汾酒(山西)などがあります。ビールは青島、葡萄酒は通化など有名です。その他、乾燥させたキンモクセイの花を加えた桂花陳酒や竹の葉の香りをつけた竹葉青酒、朝鮮人参を入れた人参酒などもよく知られています。
 
お茶は、産地から言うと、緑茶(浙江)、烏龍茶(福建)、プーアール茶(雲南)、紅茶(安徽)など分けられていますが、北方の人は緑茶にジャスミンの花などを加えた花茶をよく飲みます。また乾燥させた菊や薔薇の花びらをそのまま茶として飲む、文字通りの花茶もあります。

続きを読む »

久しぶり

2011.06.17

 久しぶりにみんなと会えなかった。皆さんお元気ですか。

 不況の中で、忙しいのはいいことだとよく言われていますね。皆さんも同感ですか。

 さて、今中国では流行っている半糖夫妻はどういうことか、ご存じですか。少し紹介しますね。

 半糖夫妻 bàntángfūqī  すなわち

        週末婚カップル ということです。

 
結婚後も、平日は同居せず、週末だけ一緒に過ごすという新しい結婚のスタイル。
日本の単身赴任とは違って、同じ都市に住んでいながら、お互いのプライベートを大事にし、新鮮さを保つために別居するというのが「半糖夫妻」の特徴である。
このような結婚スタイルは、主として都市部の高学歴、高収入のカップルの間で広がっている。収入の増加に伴い、ゆとりが出てきた人たちがプライバシーを重視するようになってきたことが背景にあるようだ。
「半糖」を直訳すれば、「半分甘い」。転じて、「べたべたしない」の意味。
 
[出典]
台湾の女性アイドルグループ「S.H.E.」の歌、『半糖主義』から創作された四字熟語。
 
[用例]
A : 今天下班后想不想去健身房出出汗?
B : 我是光杆司令一个,当然没问题。你刚结婚不久,不怕太太有意见?
A : 没问题!我们是“半糖夫妻”,周末才见着人,她也忙着呢。
B : 你们结婚结出新名堂来了
 
[語注]
健身房  jiàn shēnfáng : ジム。スポーツクラブ。
光杆司令 guānggǎn sīlìng : 独身。独りぼっち。
名堂míngtang : 成果。
岐阜市役所/皿洗い 夫婦 (カラー)イラスト制作
      

続きを読む »

不思議な中国料理

2011.06.08

 西红柿xīhóngshì 芹菜qíncài萝卜luóbo黄瓜huángguā

黄瓜って、どうして緑色?なんで緑瓜言わないの?        你知道吗?

 

トマトに砂糖?
中国人にもっとも好まれている日本料理は「すき焼き」が筆頭でしょう。なんといってもアツアツを食べるからですが、さらに牛肉や白菜、「しらたき」、豆腐、しょうゆと、材料といい、味付けといい、中国人の口に実に合うのです。ただし、食べる時に生卵につけるという点では意見が分かれます。
 
 生卵といえば、日本の友達が生卵をほかほかのご飯の上にかけるのを目撃したときの「ショック」は忘れられません。だって中国人は生卵を食べたりしませんから。他にも日本人はよく赤飯やトマトやスイカの上に塩をふりかけたり、お餅にしょうゆをかけたりしますが、それは中国人にとってみれば、なんとも不思議な組み合わせです。
 
 当然、日本人にとってみれば中国料理にも不思議な組み合わせが数え切れないほどあるでしょう。有名なものに「冷やしトマトのあえもの」があります。トマトを切った上になんとまっ白な砂糖!をたっぷりかけるというしろもの。こればっかりは日本の友達はいつも驚いています。そのほかにも、キュウリの炒め物、レタスの炒めもの、セロリの炒めもの、トマトの炒め物なんてのも。スイカ、いちご、おかゆに砂糖をかけるというのも、日本人には思いもつかない食べ方でしょうね。
 
 あなたは気になる不思議な中華料理がありますか?

続きを読む »

中国語の相づちご存じですか

2011.06.06

  日本語には、「え~~」、「そう?」などなどたくさんの相づち表現がありますが、中国語にもたくさん存在しています。例えば、

1, 是吗?                             shìma?                                                そうなんですか。

2, 哦,真厉害!                      ò zhēnlìhài!               すごいですね。

3,真的?                               zhēnde?                 本当?

4,了不起!                            liǎobuqǐ!                 偉いね!

5,开玩笑吧!                         kāiwánxiàoba!             冗談でしょう!

6,我也一样。                         wǒyěyíyàng。             私もそう~

7,真不容易啊!                       zhēnbùróngyì a!           大変ですね。

8,有意思吗?                          yǒuyìsima?              面白いですか。

9,好像蛮有意思的!               hǎoxiàngmányǒuyìside。      面白そう~~

10,嗯~                                    Ng                    え~と

如何ですか。機会があれば使ってみて下さい!!

続きを読む »

<<前のページへ 678910111213141516

中国ツウになれる!楽々ブログ

5月

Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    

楽々中国語会話への入会はこちらから