中国ツウになれる!楽々ブログ

HOME > 中国ツウになれる!楽々ブログ

比叡山に行ってきた

2012.11.25

   三連休、良い天気に恵まれ、京都の比叡山に行ってきました。紅葉はだいぶ落ちたが、山中秋の自然風景が心身とも一新させる気分。山中で3時間余りウオーキングして、大自然の息を吸いこんでとてもいいリフレッシュできた!!

            秋の色秋の色.JPG            山と紅葉山と紅葉.JPG
         苔と落ちた葉っぱ苔と落ちた紅葉.JPG    離宮の入り口から(入れなかったのは残念)離宮2.JPG
赤・黄・緑の三色が入り乱れて輝いている山中風景赤・黄・緑入り乱れて輝いている山中風景.JPG            葉っぱの絨毯紅葉の絨毯.JPG

 

続きを読む »

存現文とは??

2012.11.19

                                                                       存現文

  なかなか理解しにくい定義ですが、多くの教科書や文法の本に「存現文」というふうに挙げられています。

  存現文とは、ある事物や人物が存在、出現したり、消失したりすることを表すという文です。

  語順は大体次のとおりです。

文型:「場所や時間を表す語句+述語の動詞+その他の成分+事物や人を表す語句」

例: 讲台上坐着老师.
 
分类:
 
1、存在を表す。 持続の意味を持つ動詞の後ろに「着」が付く。
◆ 桌上放着一本书.
◆  书上停着一只鸟.
 
2、出現を表す。 動詞に「了」や方向補語などが付いて、「出現」に代表される意味を表すものです。
◆ 外面来了一位朋友.
◆ 对面走过来一个人.
 
3、消失を表す。 動詞に「了」や方向補語などが付いて「消失」に代表される意味を表すものがあります。
◆ 公司辞退了一批员工.
◆ 树上掉下了一片树叶.
 
                                                      本のイラスト01のダウンロード|フィデリ・ビジネス文書集
                                      
 

続きを読む »

年賀状での挨拶

2012.11.10

   年賀状のシーズンが来ました。

  中国語を習っている方々は、中国語に興味を持っている同士やよく中国に出張に行かれている方に、中国語で挨拶をチャレンジしてみませんか。

     中国では、年賀状を出すのは、旧お正月じゃなくて、新暦1月1日、つまり元旦(新年とも言います)に合わせて出します。

 新年よく使っているのは 

 「恭贺新禧gōnghè xīnxǐ」        恭賀新年!!

 「恭喜发财gōngxǐ fācái」      裕福になりますように!!

 「心想事成xīnxiǎngshìchéng,万事如意wànshìrúyì」

 心の願いことが叶えられ、すべてが順調でありますように!!

 「O年大吉o niándàjí」(Oは干支のこと)  年はよいお年でありますように!!

 平成25年の年賀状なら、「蛇shé年大吉」になりますね。

 会社を経営している方に、

 [祝 事业蒸蒸日上,新的一年更上一层楼

zhù shìyè zhēngzhēng rìshàng, xīndeyìnián gèngshàng yìcénglóu]

 新たな年のますますのご発展とご活躍、更にワンランクアップでありますように!!

 如何でしょうか。今年の年賀状に役に立つなら幸いです。

 

                        年賀状素材集 ごりっ...

 

 



 

続きを読む »

城崎温泉行ってきた

2012.11.06

  先週の週末3日と日曜日、友達と城崎温泉に行ってきました。良い天気に恵まれてとっても良い旅でした。 

 城崎温泉の旅は、すべての手配がお友達にお願いしました。スケジュールも出発前日メールで送ってきました。が、乗車駅も確認しなかったので、朝早く新大阪駅に行っちゃった。遠い旅だったら、もちろん新大阪駅だと思い込んで~~。朝約束の時間になったが、友達も現わせなくて、何かあったかな~と思い、その時友達方からメールと電話が来ました。「今どこ」って。「もちろん約束の駅の入口だよ」と返答したが、向こうは、「おかしいね、私もいるよ」って。念のため、私は駅の名前といる場所を伝えたら、友達はびっくりして、「ええ~違うよ。大阪駅だよ」って。一瞬パニックになりました!!

 15分後発車なのに!!どうしようと~。友達から「落ち着いて、落ち着いて」と言いながら、指示を出してくれました。その指示を受けながら、何とかぎりぎりに辿り着いた(;_;)/~~~

  本当に有惊无险yǒujīng wúxiǎn●^o^●)[惊かしたが、危なさがなかったという意味]

 

 

       山から俯瞰した城崎全貌全貌.JPG           とっても新鮮な海鮮刺身刺身.JPG
      何十種類揃っている朝食朝食.JPG        洋室の部屋で楽しめる夕食夕食.JPG
       城崎南部にある丸山川という川がある。川端に多くの小屋が並べられている。周りの畑で作業している人もいる。その小屋はホームレスの家か?現地の民家か分かりませんが~川端の小屋.JPG   多くの店や民家の玄関に日本国旗が飾られている。愛国心かな~??玄関に日本国旗.JPG

 

続きを読む »

中国語文法 基礎編-時間詞

2012.10.23

時間詞

時間詞は時間を表す名詞で、「年、月、日、時刻」など「時間の位置」を表す時点と「時間の量」を表す時量に分けることができます。

 

1 時点

A、年、月、日、曜日

二零一二年十月十六号(日)星期五

“号”:話し言葉;“日”:書き言葉

 

B、時刻

1:00 一点       1:05 一点五分       2:00 两点  ×

2:30 两点半      3:15 三点一刻       4:59 差一分五点

 

2   時量

一年    一个月    一(个)星期    一天    一(个)小时   一分钟

“年、分钟”は量詞の性質を兼ねているため、“”を必要としません。

 

3「時点」は述語の前に(日本語と同じ)

 

[時点+述語]

几号来?(何日に来ますか?)

 

几点去?(何時に行きますか?)

 

「時量」は述語の後に(日本語と逆)

 

[述語+時量]

几天   ×)几天来?

何日間きますか?(滞在しますか?)

 

几个小时(何時間行きますか?)

 

中国語に訳しなさい。

1 5日に来ます。

2 6時間いきます。

5-2.jpg

 

続きを読む »

中国事情ー中国のビジネスウーマン(职业女性)

2012.10.22

 

中国のビジネスウーマン

 

21世紀の職場は女性の台頭が著しくその活躍ぶりは中国でも一般的になりつつある。昨年、中国のある新聞社では北京、上海、広州の三大都市に住む計7542名のビジネスウーマンを対象にネットアンケート調査が行なわれた。その調査結果に基づいて、中国のビジネスウーマンは自分の人生についてどうなるかとの現実を調査データから伺える。
職業女性的優勢和劣勢 ~ビジネスウーマンの利点と欠点~
 職場で働く者として女性には男性にない利点もあれば欠点もある。調査結果によると、40.89%の女性が自分の最大の利点はコミュニケーション能力、協調性があることだと認識している。特に自分に利点がないと答えた女性はわずか9.84%。一方、ビジネスウーマンの欠点で比較的多かった項目は「論理的な分析能力に欠ける」(28.04%)と「冒険的精神に欠ける」(33.23%)だった。

職業女性的30歳以後 ~30歳を過ぎたら何をする?~

ビジネスウーマンが30歳を過ぎたらどんな人生の道を選択するだろうかに対して、調査では「起業し社長になる」(29.66%)、「キャリアアップ(昇進・昇格)を目指す」(37.56%)、「仕事の安定を求め生活の重点を家庭に置く」(31.53%)の三項目が大部分を占め、「退職し専業主婦をする」と答えた女性はわずか1.25%だった。

北京職場麗人想創業 ~起業は北京女性の夢~
地域別に見ると、各地の就職環境や文化の違いにより女性の考え方もそれぞれ異なる。北京のビジネスウーマンが最も理想とするのは「起業」(35.94%)、「キャリアアップ」(40.63%)を理想とする女性は広州が最も多く、「仕事の安定を求め家庭に重点を置く」を最も多く選択したのは上海の女性だった。

“婦女能頂半辺天”(女性は天の半分を支える)という言葉どおり女性の社会的地位が大幅に向上した中国では、今回の調査によると、女性の人気職業ランキングは次の通りである。

1位:弁護士、法律事務            6位:財務、会計
2
位:マーケティング、ブランド企画        7位:人事管理

3位:対外貿易業務              8位:大学教師
4
位:記者、編集者              9位:通訳
5位:金融業務                10位:秘書

 

    カットイラスト(女性): プラスチックグラフィックスブログ               

 

 

 

続きを読む »

<<前のページへ 1234567891011

中国ツウになれる!楽々ブログ
台湾旅行
台湾旅行

2月

Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28

楽々中国語会話への入会はこちらから