中国ツウになれる!楽々ブログ

HOME > 中国ツウになれる!楽々ブログ

中国語文法 基礎編―名詞

2012.10.17

①中国語の名詞は、単数も複数も形が同じです。

 

一条       三条

一个孩子       五个孩子

 

②“

 

人を指す名詞の後に、“”をつけて、複数を表します。

 

孩子(子供たち)   老师(先生たち)   (人々)

 

しかし、文中に複数を表わす他の語句があれば、”はいりません。

 

个孩子(五人の子)      (×)五个孩子

个孩子(何人の子)     (×)几个孩子

很多孩子(たくさんの子)    (×)很多孩子

 

練習

正誤を判別し、正しいものに「○」を、間違っているものに「×」をつけなさい。

 

1 人们  (   )

  两个孩子  (   )

  三个老师们  (   )

  很多人们  (   )

  几个孩子们  (   )

  很多老师  (   )

  几个人  (   )

  孩子们  (   )

15usagi.jpg

 

続きを読む »

見回りの物から単語を覚えましょう

2012.10.12

   「単語は覚えられない」との声がよく耳に入ります。どのように単語を覚えたらいいのか、まず目に見える、見回りのことから覚えて如何でしょうか。

  試してみてくださいね。例えば:

◆ 客厅【リビングに関する単語】

沙发                  (shāfā) ソファ

靠垫儿              (kàodiànr) クッション
茶几                  
(chájī) ティーテーブル
电视           (diànshì) テレビ
DVD播放机       (DVD bōfàngjī)
 DVDプレイヤー 

遥控器             (yáokòngqì) リモコン
空调                
(kōngtiáo) エアコン
电风扇        (diànfēngshàn) 扇風機
电话          
(diànhuà) 電話
灯                   
(dēng) ライト、照明器具
吊灯               
(diàodēng) シェードつきの吊り下げ式ランプ
灯泡               
(dēngpào) 電球

吸尘器            (xīchénqì) 掃除機


◆ 卧室wòshì【寝室に関する単語】

 

 

床           (chuáng) ベッド
单人床   (dānrén chuáng) シングルベッド
双人床     (shuāngrén chuáng) ダブルベッド
床垫       (chuángdiàn) マットレス

被子       (bèizi) かけぶとん
毛毯     (máotǎn) ブランケット
枕头    (zhěntóu) 枕
枕套     (zhěntào) 枕カバー
床单     (chuángdān) シーツ
床头灯  (chuángtóudēng) ヘッドライト
衣柜       (yīguì) 洋服ダンス
衣架      (yījià) ハンガー
梳妆台   (shūzhuāngtái) 化粧台
镜子    (jìngzi) 鏡
窗帘     (chuānglián) カーテン

      如何でしょうか。毎日目に見えるものばっかりで、毎回見るとき、中国語でチャレンジしてみてくださいね。

           5298124  ➜   大楼dàlóu

 

 

続きを読む »

自信を持って選べますか

2012.10.04

  また中検復習の時期が来ましたね。ゴールインに向かって、どのように復習したらいいのか、迷っている学習者が多いでしょう。下記は当教室の中検問題集3級レベル相当の発音部分の一部。チャレンジしてみましょう。


中検3級画像.jpg

続きを読む »

「歌いながら中国語を覚えましょう」中国語歌謡サロン

2012.10.01

  

 

9月29日②.JPG

 29日の土曜日、「歌いながら中国語を覚えましょう」という中国語の歌謡サロンが二回目で大成功に開催されました!!

 一回目の参加者2人から一気に5人までに!

 みなさん、ご興味を持ってきてくれてありがとうございます!!参加者のごう感想は、

 「文章を勉強しているように、歌詞や、歌手の紹介、そして歌に含まれている真正の意味をちゃんと説明してくれて、完全な中国語歌の雰囲気で歌えるなんて信じられない」と。 

 また中国語の歌を好きですが、意味が分からず、CDを聞きながら発音を真似だけで歌ってきた参加者は、「中国語の勉強や大好きな歌も同時に覚えるなんて素敵!!」と。

 初心者の方は、「授業で習った単語は、歌詞にも出たのを見て、とっても嬉しい」。多くの方々がご参加とご感想を期待しています!!

  歌謡サロンが終わってから、みんなは楽しい食事会に行ってきました。みんなはこれからの会話サロンや中国語歌謡サロンについて、多くの提案をしてくれて、ありがとうございました!

 そして、みんなが盛り上がって話し合った結果、10月の24日(土)も教室でもう一曲習って、11月の最終土曜日にカラオケ店に実践してみましょうとの結果になりました。みんなは年末の忘年会の時に披露するのを非常に楽しみにしています!!

  中国語や中国語の歌にご興味を持っている方々、お気軽にしてね。大歓迎です!!

 

続きを読む »

言葉の充電スタンド―理髪・美容

2012.09.25

 

1.頭を洗う         xǐ tòu         洗头

2.髪を染める        rǎn fà          染发

3.パーマーをかける       tàng fà         烫发

4.散髪する          lǐ fà          理发

5.ドライヤーをかける    chuī fēng        吹风

6.ヘアクリーム処理      jú yòu         锔油

7.長い髪              cháng fà         长发

8.短い髪              duǎn fà          短发

9.ストレートヘア      zhí fà           直发

10.巻き毛         juǎn fà          卷发

11.坊主刈りの頭     guāng tòu         光头

12.リンス            hù fà sù         护发素

13.美容             měi ròng          美容

14.パック        miàn mò          面膜

 

SEV003.jpg

 

続きを読む »

「秋」を使う中国語は?

2012.09.24

   先週の週末から、急に涼しくなってきた。秋が来たのをやっと実感できました。

  9月に入って、天気予報を見ると、北京の天気は、普段16度~26度前後に対して、大阪はまた26度~33度前後。同じ地球なのに~慨嘆!!

  大阪もやっと26度に近づいてきた!!

  秋って、どなん季節かな~解釈は多すぎますが、中国語では「秋」を使う成語や慣用語がたくさんあります。その成語と慣用語などを理解して、中国人にとって、秋はどんな季節か分かるでしょう。

例えば:

                  

春华秋实 chūnhuá qiūshí    ➜ 春の花 秋の実

多事之秋 duōshì zhīqiū    ➜ 多事の秋 

各有千秋 gèyǒu qiānqiū    ➜ それぞれ長所がある

老气横秋 lǎoqì héngqiū    ➜ 見るからに年寄り然としているさま

一日三秋 yírì sānqiū      ➜ 一日千秋

秋高气爽 qiūgāo qìshuǎng  ➜ 秋空が高く、空気がすがすがしい

千秋万岁 qiānqiū wànsuì   ➜ 千秋万歳

存亡之秋 cúnwáng zhīqiū   ➜ 存亡の秋

 

 何かおわかりでしたか。

  

続きを読む »

中秋節

2012.09.19

 今年の中秋節は9月30日!!楽しみ~~

中秋節.jpgのサムネール画像

続きを読む »

言葉の充電スタンド―診察を受ける

2012.09.18

   

   1.頭が痛い      tóu téng        头疼

   2.鼻水が出る     liú bíti         流鼻涕

   3.咳が出る        késou          咳嗽

   4.熱がでる      fāshāo         发烧

   5.のどが痛い     sǎngzi téng      嗓子疼

   6.お腹が痛い     dùzi téng       肚子疼

   7.下痢する      lā dùzi         拉肚子

   8.不眠        shīmián        失眠

   9.内科        nèikē       内科

  10.外科            wàikē          外科

  11.歯科         yákē          牙科

  12.手術室         shǒushùshì       手术室

  13.注射室         zhùshèshì        注射室

  14.急診室       jízhěnshì        急诊室

  15.薬局           yàofáng          药房

  16.漢方薬         zhōngyào          中药

  17.西洋薬          xīyào           西药

  18.病室        bìngfáng         病房

  19.注射する         dǎzhēn          打针

  20.手術をする      zuó shǒushù        做手术

  21.点滴         shūyè          输液 

 

09_1.gif

続きを読む »

「要・・・了」どういう意味?

2012.09.15

  昨日と今日のレッスンには、「『要~了』はなぜ動作が終わったという意味じゃないの」と質問を受けました。簡単に整理しておきます。ご参考に!!

ポイント➜作は近未来に発生する時に

 

説明: ある動作や状態がまもなく起こる時に使います。よく使われている文型は下記のようになります。

 

……了。      结婚  了。

                 Tā  yào jiéhūn  le      

彼女はまもなく結婚する。

 

快……了。    圣诞节      了。

            Shèngdánjié  kuài dào  le  

クリスマスがもうすぐやってくる。

 

快要……了。    奶奶  快要  九十  了。

              wǒ  nǎinai kuàiyào jiǔshí le

わたしのおばあさんはまもなく90になる。

 

就要……了。   比赛  马上  就要  开始  了。

 Bǐsài mǎshàng jiùyào kāishǐ  le.

試合はまもなく始まる。

 

“就要……了”の前には時間を表す名詞を状況語として加えることができますが、“快要……了の前には具体的な時間を表す語を状況語として用いることはできません。

 

  儿子  明年  就要  毕业  了。

Tā  érzi  míngnián jiùyào  bìyè  le

  彼の息子は来年にはもう卒業する。

 

この文で“就要”“快要”に置き換えて“他儿子明年快要毕业了。”とすることはできません。

 

次の文を中国語で言ってみましょう。

1、私はお腹が減って死にそうだ。

2、雨が降りそうだ。早く行きましょう。

3、まもなく夏休みだ。

4、お父さんはもうすぐ帰ってくる。

 

               ポイント           明白了吗?          吹き出しと女の子

 

続きを読む »

<<前のページへ 23456789101112

中国ツウになれる!楽々ブログ
台湾旅行
台湾旅行

2月

Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28

楽々中国語会話への入会はこちらから